Generally speaking, it should act in accordance with the provisions of the new Party Constitution.
总的说就是要按照新的党章办事。
To enact, amend or repeal laws in accordance with the provisions of this Law and legal procedures
根据本法规定并依照法定程序制定,修改和废除法律
In addition to the above, the provisions of the Constitution also refer to other powers of the Amir.
除了上述以外,宪法还提到了埃米尔的其他权力。
Such provisions precluding the need for an acceptance derogate from the ordinary law of reservations.
排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。
An authorized officer may, in accordance with the provisions of this Part, detain any seized property.
获授权人可按照本部条文扣留任何经扣押的财产。
Employing seafarers workship without signing employment contracts in accordance with relevant provisions.
四未依规定签订雇佣契约,雇用船员上船工作者。
The adjudication of claims shall be handled according to the provisions set forth in Article3 of this Annex.
对索偿要求的裁决工作应根据本附件第3条中的规定进行。
If individual provisions of this Contract are or become ineffective, this shall not affect other provisions.
本合同的个别条款无效或失效,将不影响其他条款。
Therefore many of the provisions of the present text faithfully reproduce the provisions of that resolution.
因此,现行案文的许多条款都忠实地照抄该决议条款。
shall register for prolonged residence in accordance with the provisions for the administration of residence.
应当按照户口管理规定,办理常住户口登记。
Of outmost importance are the provisions concerning the obligation to keep accounts, which should be audited.
最重要的是有关记帐义务的规定,帐目应予以审计。
the two sides should strictly abide by the confirmation of the provisions concerning the statute of limitation.
本确认书内就时效的规定双方应严格遵守。
This provision is without prejudice to the provisions of the Act of11 September1962 and the Act of5 August1991.
此规定不妨碍1962年9月11日法和1991年8月5日法得规定。
In accordance with the provisions of its articles of association, the company may reduce its registered capital.
根据公司章程的规定, 公司可以减少其注册资本。
The logic of these provisions should also apply to acquisition financing rights and acquisition security rights.
这些规定的逻辑也适用于购置款融资权和购置款担保权。
A procuring entity may enter into a framework agreement in accordance with the provisions of chapter VI of this Law.
采购实体可依据本法第六章的条款订立框架协议。
And the fees for registration and transfer shall be charged in accordance with the relevant provisions of the state.
登记过户的费用按照国家有关规定收取。
This information shall be reviewed expeditiously in accordance with the provisions of part VIII of these guidelines.
对这类信息将按本指南第八部分的规定进行快速审评。
The entry exit inspection and quarantine organs shall make verification in accordance with the provisions of the GAQSIQ.
出入境检验检疫机构按照国家质检总局的规定实施验证。
The water and soil conservation programme shall be drawn up in accordance with the provisions of Article 16 of this Law.
水土保持方案应当按照本法第十八条的规定制定。
To conduct its work in accordance with the relevant provisions of the Geneva Conventions and their Additional Protocols.
依照日内瓦公约及其附加议定书的有关规定开展工作。
The pledge of movables can be acquired with good will wonder provisions but entails its peculiarity in its constitution.
动产质权可经设定而善意取得,但在构成上有其特殊性。
With regard to the provisions of the consequences accompanying the main approach is a qualified foreign criminal pattern.
关于附随后果的规定国外主要采取的是资格刑模式。
However, if there are otherwise provisions in the laws and administrative regulations, such provisions shall be observed.
但是,法律,行政法规另有规定的,依照其规定。
Where provisions of laws and regulations provide that the penalty shall be given by customs, said provisions shall prevail.
法律,行政法规规定由海关予以处罚的,从其规定。
英文例句大全为您提供provisions英文例句大全,provisions英文造句,关于provisions的英语句子,单词provisions怎么造句,provisions英文例句大全有哪些,哪些英语句子是关于provisions,英语单词provisions的句子,单词provisions如何造句,provisions怎么造句等。