Pour in cream, add in chopped parsley, peas and red bell pepper, simmer for1 minute.
倒进鲜忌廉,加入番荽碎青豆及红甜椒块煮1分钟。
Keep the stew on the simmer for another 20 minutes because the meat is rather tough.
炖罐放在文火上再炖20分钟,因为肉还不大烂。
Add in the cream and simmer for another8 minutes or so until the sauce has thickened.
倒入鲜奶油,再煮10来分钟直到酱汁转稠。
Bring tangerine peel sauce to the boil and simmer for 15 minutes until well flavoured.
陈皮卤水汁材料放煲内煮滚, 改用中慢火熬15分钟至陈皮出味。
To leave Now , Frank, try to simmer down. We cant tell him to clear out just like that.
现在, 弗兰克开始冷静下来, 我们不就这样让他离开。
Add tomatoes and simmer for 10 more minutes. Sprinkle over sweet basil leaves and serve.
加入番茄,再焖10分钟,撒下九层塔即可。
Add the kale to the simmering soup, and continue to simmer for another 15 to 20 minutes.
往炖汤里加入羽衣甘蓝薄长条,继续炖1520分钟。
Turn the heat down and simmer for 8 to 10 minutes remove leeks and drain on paper towels.
降低火候并煮沸约810分钟。取出韭菜片。
Let the broth simmer down to a rich stock. Pork chops should be condensed into thick soup.
让肉汤熬成浓汁吧。应把猪排熬成浓汤。
Bring to the boil and simmer for about 48 minutes. Thicken the sauce over high heat. Serve.
烧滚后改用中慢火焖约50分钟,最后用猛火将汁煮浓,便可上碟。
If they are still super chewy , cover the pot again and simmer for up to another 45 minutes.
如果嚼起来还是不太软嫩, 就再盖上锅盖煮45分钟。
Will be attached to simmer ginger cooked dog meat can be burned Wenshen impotence, Quhan pain.
将附在煨熟狗肉, 生姜, 可燃烧温肾壮阳, 祛寒疼痛。
Bring the mixture to a boil, cover, then reduce the heat to maintain a simmer. Cook for 2 hours.
锅烧开,盖上盖子,调到小火继续炖2个小时。
Simmer, stirring frequently, until tomatoes have broken down into a chunky sauce, about25 minutes.
煮沸,偶尔搅拌,直到西红柿煮烂变成浓汁,约25分钟。
The very first thing is to disengage and allow some time for both of you to simmer down and reflect.
第一件事就是放开并给彼此一些时间来平息和思考。
Bring to the boil, partly cover again and simmer for about35 minutes until the vegetables are tender.
烧开,锅半盖着用小火煮再煮35分钟直到蔬菜熟。
Once the water has come to a boil, simmer for about 28 minutes covered, then leave to cool completely.
水开始沸腾后盖上盖子煮30分钟,然后待其自然完全冷却。
Simmer until the liquid is reduced by onefifth. Remove the licorice and eucalyptus leaves and discard.
慢火煮至液体量为原来五分之一,将甘草和桉树叶挑出。
Lower the mushrooms, bamboo shoot, carrot and gluten into the sauce and simmer until wellflavoured.
加入冬菇,笋,红萝卜及烤麸,慢火焖至入味。
As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat.
煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。
You should be able to perform fast heatswitches from the bare simmer to the rolling boil on your burners.
你的炉子应该能在小火慢炖和大火沸腾之间切换自如。
Bring the water to the boil, put the rice in, and allow the pan to simmer until all water has evaporated.
将水煮沸后下米, 然后用文火焖干。
Pour the dried currants in a sauce pan. Add some water and boil. Then simmer over low heat for 10minutes.
把葡萄干放入锅里, 加一点水, 煮开后用小火焖10分钟。
Bring braising ingredients to the boil, lower mushrooms, fish maw and baby sweet corn, and simmer for 15 minutes. Drain.
将冬菇, 鱼肚及珍珠笋放煨料内煨纫15分钟至入味, 隔水。
As the government cracks down, what dangers does it face as anger continues to simmer on both sides, especially from Uighur separatists
政府的镇压会面临着怎样的继续激化双方愤怒的危险?
英文例句大全为您提供simmer英文例句大全,simmer英文造句,关于simmer的英语句子,单词simmer怎么造句,simmer英文例句大全有哪些,哪些英语句子是关于simmer,英语单词simmer的句子,单词simmer如何造句,simmer怎么造句等。